What is a dream? : HSC English First Part : (Word meaning)

প্রিয় পাঠক, What is a Dream নামে তোমাদের English For Today বইয়ে এ অন্তর্ভুক্ত অধ্যায় রয়েছে।  আসো, অধ্যায়টির Word Meanings আমরা পড়ে নিই :

What is A Dream – Word Meanings, Synonyms and Antonyms

              Word

                        Synonyms

What is A Dream : Activities 1 and 2

1. Dream (noun )
স্বপ্ন, কল্পনা, কামনা
A
ntonym: reality, nightmare

fantasy, fancy, vision, hallucination, fallacy

2. Imagination ( noun)
কল্পনা
Antonym: reality, fact

fantasy, fancy, visualization, supposition creativity, imaginativeness, creativeness, vision, inspiration, fascination

3. Nightmare (noun)
দুঃস্বপ্ন
Antonym: dream

bad dream, night terrors

4. Reverie ( noun )
দিবাস্বপ্ন, কল্পনা
Antonym: fact, reality

daydream, fantasy, drowsiness, fancy, hallucination, obliviousness, absent-mindednes

5. Hallucination (noun)
দৃষ্টিভ্রম
Antonym: reality

delusion, illusion, vision, mirage, fantasy, daydream

6. Shadowy ( adjective )
ছায়াময়, আবছায়া
Antonym: bright, sunny, distinct, clear

misty, nebulous, dark, dim, gloomy, murky, shady, shaded, blur sunless

7. Silvery ( adjective )
রূপালী, চকচকে
Antonym: dull, chromatic

shining, Argentine

8. Dreamy (adjective)
স্বপ্নময়, ক্ষনস্থায়ী, স্বপ্ন স্বপ্ন ভাব
Antonym: ordinary

visionary, cursory, daydreaming, imaginary, delusive, impractical

9. Haunting ( adjective)
ভূতুরে, হানা দেত্তয়া
Antonym: unaffecting, unmemorable

evocative, affecting, moving, touching, soul-stirring, frequenting

10. Dreamer (noun)
যে স্বপ্ন দেখে
Antonym: realist

fantasist, fantasizer, daydreamer, romantic, sentimentalist

11. Fragments ( noun )
টুকরো, কনিকা, ক্ষুদ্র অংশ, খণ্ড
Antonym: chunk

piece, bit, particle, speck, chip, shard, sliver, splinter, shaving, paring, snippet, scrap, offcut, flake, shred, tatter, wisp, morsel

What is A Dream : Activity 3 : 1st Section

12. Fascinate ( verb )
 মুগ্ধ করা, বিমোহিত করা
Antonym: repel, thwart

enthrall, captivate, beguile, bewitch, enrapture, entrance, transfix, mesmerize, hypnotize, spellbind, compel, allure, tempt, entice, tantalize, charm, attract, delight, entertain, amuse

13. Philosopher (noun)
দার্শনিক 
Antonym: realist, 

thinker, theorist, theorizer, theoretician, philosophizer, metaphysicist, epistemologist, logician, speculator, scholar, intellectual, sage, wise man

14. Empirical (adjective)
গবেষণামূলক, অভিজ্ঞতালব্ধ
Antonym: theoretical

experimental, pragmatic, observed, seen, factual, actual, real, verifiable, first-hand, experiential

15. Wonder (noun)
বিস্ময়, আশ্চর্য, আবাক করা
Antonym: abhor, dislike

marvel, admiration, fascination, surprise, astonishment, amazement

16. Puzzling (adjective, verb)
হতবুদ্ধিকর, গোলমেলে
Antonym: enlightening, straightforward

perplexing, confusing, vexatious, baffling

 

What is A Dream : Activity 3 : 2nd Section

17. Vivid (adjective)
স্পষ্ট, প্রাণবন্ত
Antonym: dull, washed out, vague, boring

bright, bright-coloured, colourful, brilliant, glowing, radiant, vibrant, strong, bold, deep, intense, warm, flaming, flamboyant, glaring, eye-catching

18. Vague (adjective)
অস্পষ্ট
Antonym: clear, precise, clear, certain, organized

indistinct, indefinite, indeterminate, unclear, hazy, cloudy, fuzzy, misty, lacking definition, blurred, blurry, murky, foggy, faint, shadowy, dim, obscure, nebulous, shapeless, formless, unformed, amorphous

19. Frightening (adjective)
ভয়ানক
Antonym: comforting

terrifying, horrifying, alarming, startling, shocking, chilling, spine-chilling, hair-raising, blood-curdling, appalling, disturbing, disconcerting, unnerving, intimidating, daunting, dismaying, upsetting, harrowing, traumatic

 

What is A Dream : Activity 3 : 3rd Section

20. Purpose (noun)
উদ্দেশ্য
Antonym: indifference, irrelevant

motive, motivation, grounds, cause, impetus, occasion, reason, point, basis, justification

21. Serve (verb)
সেবা করা, আদায় করা
Antonym: receive

work for, perform, obey, attend, distribute

22. Baffling ( adjective )
বিভ্রান্তিকর, ধোঁয়াটে
Antonym: clear, comprehensible

puzzling, bewildering, perplexing, mystifying, bemusing, confusing, unclear, mysterious, enigmatic, obscure, abstruse, unfathomable, inexplicable, incomprehensible, impenetrable, cryptic, opaque

23. Consider ( verb )
বিবেচনা করা
Antonym: ignore

think, contemplate, reflect on, examine, appraise, review, study, ponder, deliberate over, cogitate, meditate on, ruminate

24. Unraveling (verb)
উন্মোচিত করা ,স্পষ্ট করা
Antonym: entangle, tangle

untangle, disentangle, straighten out, separate out, unsnarl, unknot, unwind, untwist, untie, unjumble

25. Exact (adjective)
নিদিষ্ট , সঠিক
:Antonym: inexact, inaccurate, careless

precise, accurate, correct, faithful, close, true, veracious, literal, strict, unerring, faultless, errorless, error-free, perfect, impeccable

 

What is A Dream : Activity 3 : 4th Section

26. Prominent (adjective)
উল্লেখযোগ্য, লক্ষনীয়, বিশিষ্ট
Antonym: unimportant, obscure, unknown, inconspicuous

important, well known, leading, eminent, pre-eminent, distinguished, notable, noteworthy, public, outstanding, foremost, illustrious, celebrated, famous, renowned, acclaimed, famed, honoured, esteemed, respected, influential, prestigious, great, chief, main

27. Theories ( noun )
তত্ত্ব
Antonym: in practice, in reality

hypothesis, thesis, conjecture, supposition, speculation, postulation, proposition, premise, surmise, assumption, guess

 

What is A Dream : Activity 3 : 5th Section

28. Consistent (adjective)
সামঞ্জস্যপূর্ণ, দৃঢ়
Antonym: inconsistent, irregular, fluctuating, incompatible

steady, stable, constant, regular, even, uniform, orderly, unchanging, unvarying, unswerving, undeviating, unwavering, unfluctuating, homogeneous

29. Psychoanalytic (adjective)
মনোবিশ্লেষণমূলক
Antonym: Not Applicable

Not Applicable

30. Perspective (noun)
দৃষ্টিভঙ্গি
Antonym:  Not Applicable

outlook, aspects, view, viewpoint, point of view, standpoint, position, stand, stance, attitude, approach, way of looking, interpretation

31. Motivation ( noun )
অনুপ্রেরনা, প্রেরনা
Antonym:  Not Applicable

inspiration, incentive, stimulus, dictation, stimulation,  impulse, inducement, incitement, spur, goad, provocation

32. Aggressive (adjective)
উগ্র, আক্রমণাত্মক
Antonym: meek, friendly, peaceful, submissive, diffident

hostile, belligerent, bellicose, antagonistic, truculent, pugnacious, combative, violent, confrontational, quarrelsome, argumentative

33. Instincts ( noun )
প্রবৃত্তি
Antonym: deduction

proneness, propensity, natural tendency, inclination, urge, drive, compulsion, intuition

34. Repressed (adjective)
অবদমিত, চেপে রাখা হয়
Antonym: free, democratic, overt, expressed, uninhibited, relaxed

oppressed, subjugated, subdued, tyrannized, afflicted, downtrodden, persecuted, quelled

 

What is A Dream : Activity 3 : 6th Section

35. According (to) (adjective)
মত, অনুসারে
Antonym: discordant

following, similar

36. Desire (noun, verb)
 আকাঙ্ক্ষা
Antonym: hate, disgust

(v.) wish, want, fancy

(n.) aspiration, impulse, preference, yearning, longing, craving, hankering, pining, eagerness, enthusiasm, determination,  proclivity, predisposition, fancy

37. Conscious (adjective)
সচেতন
Antonym: unconscious, unaware

aware, awake, alert, responsive, reactive, feeling, sentient

38. Via ( proposition )
মাধ্যমে
Antonym:  Not Applicable

en route, through, by

39. Disguised (adjective)
ছদ্ম, জাল , সাজানো
Antonym: overt, open , ostensible

feigned, camouflaged, concocted, forged, faked  incognito, under cover

40. Fulfillment (noun)
পূর্ণতা
Antonym: emptiness, void

completion, fullness, completeness, congestion

 

What is A Dream :  Activity 3 : 7th Section with all its sub-sections

41. Contribute ( verb )
অবদান রাখা
Antonym: refuse,misconduct

give, donate, help, subscribe, grant, bestow, present, gift, accord

42. Path  ( noun )
রাস্তা
Antonym:  Not Applicable

way, road, course, route, street, footpath, pathway,  track, trail, walkway, passage

43. Theorist (noun)
তত্ত্ববিদ, তাত্ত্বিক
Antonym:  Not Applicable

thinker, theorizer, theoretician, philosophizer, metaphysicist, epistemologist, dialectician, logician, speculator, scholar,intellectual, learned person, sage, wise man

44. Interpretation (noun)
ব্যাখ্যা
Antonym: problem, difficulty, text

explanation, illustration, elucidation, expounding, exposition, explication, exegesis, clarification

45. Generate (verb)
উৎপাদন করা , সৃষ্টি করা
Antonym: destroy, shatter

create, produce, cause, raise,  result in, make, initiate, engender, spawn, originate, bring to pass, precipitate

46. Instead ( adverb )
পরিবর্তে
Antonym:  Not Applicable

as an alternative, as a substitute, as a replacement, in lieu, alternatively, rather, by contrast,

47. Cognitive ( adjective )
জ্ঞান সম্বন্ধনীয়
Antonym:  Not Applicable

cognitional

48. Element ( noun )
উপাদান
Antonym: total, mass

component, constituent, material part, section, portion, piece, segment, bit, factor, feature, facet, ingredient, strand, detail, point

49. Produce (verb)
উৎপন্ন করা
Antonym: spoil, destroy

manufacture, make, construct, yield, build, generate, propagate, assemble, create

50. Stimuli ( noun )
উত্তেজনা , উদ্দীপক বস্তু
Antonym: deterrent, discouragement

stimulus, spur, stimulant, encouragement, impetus, boost, prompt, prod, incentive, inducement, inspiration, motivation, impulse

51. Content ( noun, verb )
প্রষঙ্গ, বিষয় বস্তু, পরিমাণ
Antonym: discontent

subject matter, amount, proportion, quantity, bulk

52. Metaphor (noun)
রুপক, উপমা, অলংকারবিশেষ
Antonym: fact, history

figurative expression, image, trope, allegory, parable, immplied simile, analogy, comparison, symbol, a figure of speech

53. Clutter ( noun )
আর্বজনা, এলোমেলো অবস্থা
Antonym: unclutter

chaos, disorder, mess, noise, confusion

54. Function (noun)
কাজ, কার্যালাপ
Antonym: malfunction

act, deed, purpose, task, use, role, reason, basis, justification

55. Psychotherapy (noun)
সম্মোহন, মনঃসমীক্ষণ প্রভৃতির দ্বারা রোগ নিরাময় বিদ্যা
Antonym: Not Applicable

Mental treatment

 

 

 

 

From Bangla Medium to Harvard Business School

Harvard Business School

বাংলা মিডিয়াম থেকে হাভার্ড বিজনেস স্কুল !

From Bangla Medium to Harvard Business School- Let us listen how the journey was posssible :

A student with education from Bangla medium high school and college got chance into Harvard Business School, the most prestigious business school in the world. Prof. Dr. M. Shahidullah tells us how he could get into Harvard.

Dr. M. Shahidullah is one of the seniormost professors and a leading ELT expert in Bangladesh. At present, he works at the department of English, Rajshahi University. Apart from his regular B.A and M.A from RU, he did an M.A (Applied Linguistics) from the University of Portsmouth, UK, Diploma in T.E.F.L from the University of Sydney, PhD from Pune University, India, and Post-Doc from Pennsylvania State University, USA. He has also been a Fulbright Scholar. In addition to his teaching career in East West University and the University of Rajshahi, he also has been the co-author of the English textbook series in the national curriculum, English For Today, in its subsequent versions.

More videos of ELT experts are on the way. Subscribe to the English Book BD youtube channel to be notified on time.

Visit our website’s MEDIA page for authentic audio-visual resources on studying English especially made for the native Bangla speakers.

‘Time, You Old Gypsy Man’ by Ralph Hodgson

প্রিয় শিক্ষার্থী, আমরা নিয়ে এসেছি English For Today (Classes 9 and 10) এর Unit 14 এর কবিতাগুলোর আলোচনা। কবিতাগুলো বোঝার সুবিধার জন্য থাকছে প্রতিটি কবিতার সারসংক্ষেপ (summary) বা আলোচ্য বিষয়গুলো (Themes )নিয়ে লেখা। সঙ্গে থাকবে ব্যতিক্রম ও জটিল Vocabulary List । তোমরা এগুলো অধ্যয়ন ও অনুশীলনের মাধ্যমে কবিতাগুলো পুরোপুরি বুঝতে ও আত্মস্থ করতে সক্ষম হয় উঠবে বলে আমাদের আশা। Unit 14, Lesson 3 এ অন্তর্ভুক্ত Ralph Hodgson এর কবিতা Time, You Old Gypsy Man এর Summary নিয়েই আজকের পোস্ট।

TIME, you old gipsy man,|||Last week in Babylon,
  Will you not stay,|||Last night in Rome,
Put up your caravan|||Morning, and in the crush
  Just for one day?||| Under Paul’s dome;
  ||| Under Paul’s dial
All things I’ll give you||| You tighten your rein—
Will you be my guest,||| Only a moment,
Bells for your jennet|||And off once again;
Of silver the best,||| Off to some city
Goldsmiths shall beat you|||Now blind in the womb,
A great golden ring,|||Off to another
Peacocks shall bow to you,|||
Little boys sing,|||  Time, you old gipsy man,
Oh, and sweet girls will|||Will you not stay,
Festoon you with may.|||Put up your caravan
Time, you old gipsy,|||  Just for one day?
Why hasten away?|||

Summary/Theme of ‘Time, You Old Gypsy Man’ by Ralph Hodgson:

In this poem, the speaker compares swift-moving time with an old gypsy man and asks it to stop only for a day and to be his guest. In return, he offers to give the best available silver and gold, respect and recreation, anything he has in his repertoire. Then the speaker mentions the ancient civilization of Babylon and Rome and influential figure like St. Paul– all that have succumbed to the quicksand of time. He explores the rapidity of time in human life, from mother’s womb to funeral tomb. And he desires to prolong his journey at any cost and begs time to slow down its movement.

Also Read :
The Sands of Dee‘ by Charles Kingsley

‘She Walks in Beauty’ and ‘I Died for Beauty’

What is Beauty

প্রিয় পাঠক, তোমাদের English For Today বইয়ের Unit 14, Lesson 1 এ What is Beauty নামের অধ্যায়ে Beauty প্রসঙ্গে দুটি কবিতা রয়েছে : ‘She Walks in Beauty’ and ‘I Died for Beauty’। একটি কবিতার লেখক একজন ব্রিটিশ পুরুষ কবি Lord Byron, অপরটির লেখক একজন আমেরিকান নারী Emily Dickinson। আটলান্টিক মহাসাগরের দুধারের দুজন কবিতা লিখেছেন কিন্তু একই বিষয়কে ঘিরে – সৌন্দর্য।

দুটি কবিতাই HSC English First Paper পরীক্ষার Theme Writing এর জন্য খুবই গুরুত্বপূর্ণ। এসো, কবিতা দুটির Theme সম্পর্কে আমরা পড়ে নিই :

She Walks in Beautyby Lord Byron

The main theme of the poem is ‘beauty’ gained through harmony. The poet celebrates the exceptional beauty of an unnamed woman excellently. He compares this unnamed woman to a lovely night with a clear starry sky. According to him the beauty of the woman is a harmonious meeting between darkness and light. The poem also shows that the physical beauty of the woman is linked to her inner beauty. The woman’s outer appearance is read as a sign of her inner serenity, peacefulness and innocence. Her outer beauty is a reflection of her inner beauty. Thus the poet shows that this perfect beauty of the woman is because of her inner and outer beauty being in harmony with one another. 

I Died for Beauty‘ by Emily Dickinson

The poem mainly deals with two very familiar themes. They are beauty and truth. The poet boldly depicts the keen relationship between these two concepts- beauty and truth. Beauty and truth are two inseparable ideals in life. The poem shows that these two fundamentals are in touch with each other in the afterlife, even till their decay by the moss. They are brethren and kinsmen. These themes of beauty and truth also remind us of the Keatsian saying,”beauty is truth, truth beauty”. 

Author : M.Ghaji

প্রিয় শিক্ষার্থী বন্ধু, আমরা প্রতিটি পোস্টেই তোমাদেরকে এবিষয়ে সতর্ক করি এ Model গুলো যেন মুখস্ত না কর, বরং, এগুলোর সাহায্যে মূল কবিতার ভাববস্তু বুঝ এবং কবিতার ভাববস্তু সম্পর্কে কিভাবে লিখতে হয়, তাতে দক্ষতা অর্জনে চেষ্টা কর।

HSC English First Paper পরীক্ষার জন্য English For Today (Class 11-12) বইয়ের আরো কবিতার theme পড়তে ক্লিক কর এখানে।

Dream Poems Themes and Word Meanings : HSC English First Part : English For Today (Classes 11-12)

Dream Poems in HSC

প্রিয় পাঠক, Dream Poems নামে তোমাদের English For Today বইয়ের Unit 10, Lesson 2 এ অন্তর্ভুক্ত দুটি কবিতা রয়েছে।  তন্মধ্যে একটি কবিতা বিখ্যাত ইংরেজ (ব্রিটিশ) সাহিত্যিক D. H. Lawrence এর, আর অপরটি নামকরা আমেরিকান কবি Langston Hughes এর লেখা। আশ্চর্যের বিষয়, দুজন কবি একদম সমসাময়িকও নন। আবার, দুজনে আটলান্টিক মহাসাগরের দুধারের। কিন্তু দুজনেই কবিতা লিখেছেন একই বিষয়কে ঘিরে – মানুষের স্বপ্ন। আবার দুজনেই লিখেছেন ‘Dreams’ নাম দিয়েই। আসো, কবিতা দুটির Theme সম্পর্কে আমরা পড়ে নিই :

Theme of the Poem ‘Dreams’ by D.H. Lawrence

The poem “Dream” by D.H. Lawrence deals with different types of dreamers. One type of dreamers dream at night and forgets in the morning. The dream of this type is absolutely meaningless because they do not try to make their dreams come true. On the other hand, there is another category of dreamers who dream at day light. Their dreams are meaningful because they act upon them. They always try hard to fulfill their dreams. Thus they are able to make their dreams come true.


Theme of the Poem ‘Dreams’ by Langston Hughes

“The theme of this poem is the necessity of having dreams or goals or visions in a person’s life. The speaker of the poem compares a life without dreams to a broken-winged bird and to a barren field frozen with snow. A bird cannot fly if the wings of it are damaged or broken. Similarly a life cannot go on if there is no dream in it. It remains still like a barren field. That is why the speaker advises us to hold fast to dreams.”

প্রিয় শিক্ষার্থী বন্ধু, আমরা প্রতিটি পোস্টেই তোমাদেরকে এবিষয়ে সতর্ক করি এ Model গুলো যেন মুখস্ত না কর, বরং, এগুলোর সাহায্যে মূল কবিতার ভাববস্তু বুঝ এবং কবিতার ভাববস্তু সম্পর্কে কিভাবে লিখতে হয়, তাতে দক্ষতা অর্জনে চেষ্টা কর।

Author : M.Ghaji

HSC English First Paper পরীক্ষার জন্য English For Today (Class 11-12) বইয়ের আরো কবিতার theme পড়তে ক্লিক কর এখানে।

Dream Poems Word Meanings – Two Poems Together

              Word

                        Synonyms

1. Deed (noun)
কর্ম, কাজ, দলিল
Antonym : inaction, deliberation, inertia

act, action, function, duty, activity, performance, achievement, accomplishment, attainment, endeavour, effort

2. Strive (verb)
কষ্ট করা, সংগ্রাম করা
Antonym : abandon, dismiss, give up

struggle, fight, battle, combat, contend

3. Ability (noun)
ক্ষমতা, সামর্থ্য
Antonym : inability, incapacity, weakness

capacity, capability, strengths, competence, potential, potentiality, power, faculty, aptness, facility, propensity, means

4. Desire (noun)
ইচ্ছা, চাওয়া, কামনা
Antonym : hate, loathing, disgust

wish, want, longing, fancy, inclination, aspiration, impulse, preference, yearning, longing, craving, hankering, pining, hunger, thirst,  need

5. Patriot (noun)
দেশপ্রেমিক
Antonym : traitor

nationalist, loyalist, chauvinist

6. Reformer (noun)
সংশোধক,  সংস্কারক
Antonym : orthodox

reformist, purifier, rectifier, mender, corrector

7. Aspect (noun)
দৃষ্টিভঙ্গি, দিক
Antonym : back, rare, obverse

perspective, feature, facet, side, characteristic

8. Novelist (noun)
উপন্যাস লেখক, ঔপন্যাসিক
Antonym : Not Applicable

author, writer of fiction, creative writer, novel-writer

9. Essayist (noun)
প্রবন্ধ লেখক
Antonym : Not Applicable

Prose writer, Feature writer

10. Playwright (noun)
নাট্যকার
Antonym : Not Applicable

dramatist, writer, dramaturgist, tragedian, scriptwriter, screenwriter, scenarist

11. Renaissance (noun)
নবজাগরণ, রেনেসাঁ
Antonym : decline

revival, renewal, resurrection, reawakening, re-emergence, reappearance, resurgence, rejuvenation, regeneration, rebirth, new birth,new beginning

12. Harlem (proper noun)
নিউ ইয়র্ক শহরের ব্ল্যাক  অধ্যুষিত একটি জায়গা, কুঁড়ে ঘর
Antonym : Not Applicable

Synonym : Not Applicable

13. Dusty (adjective)
ধূলিমলিন, নোংরা
Antonym : clean, dust-free, bright

dirty, grimy, unclean, soiled, sooty, stained, spotty

14. Recesses (noun)
খুপরি, গৃহ কোন, ছুটি
Antonym : Not Applicable

shack, hovel, vacation, interval

15. Vanity (noun)
অহংকার, অসারত্ব, অহমিকা
Antonym : humility, modesty

pride, arrogance, haughtiness, vainglory,  self-obsession, egotism, egoism, boastfulness,   ostentation

16. Barren (adjective)
অনুর্বর, বুদ্ধিহীন 
Antonym : fertile, productive, stimulating, fruitful

infertile, sterile, arid, unproductive, fruitless, childless

17. Frozen (adjective)
হিমায়িত, জমাটবদ্ধ
Antonym : unfrozen, heated, boiling

frosted, congealed, clotted,  ice-covered, icy, ice-bound

18. Wing (noun)
ডানা, পাখা
Antonym : Not Applicable

feather, fan, pinion

Read More :
Themes and Summaries of HSC from English For Today :

“The Sands of Dee” SSC First Paper – English For Today Classes 9-10

The Sands of Dee

প্রিয় SSC শিক্ষার্থী বন্ধু, আমরা নিয়ে এসেছি তোমাদের English For Today (Classes 9 and 10) এর Unit 14 এর কবিতাগুলোর আলোচনা। কবিতাগুলো বোঝার সুবিধার জন্য থাকছে প্রতিটি কবিতার Paraphrase (সরল ভাষায় কবিতাটির পাঠ) ও কবিতায় আলোচ্য বিষয়গুলোর সারসংক্ষেপ বা Themes নিয়ে Model লেখা। সঙ্গে থাকবে ব্যতিক্রম ও জটিল Vocabulary List । তোমরা এগুলো অধ্যয়ন ও অনুশীলনের মাধ্যমে কবিতাগুলো পুরোপুরি বুঝতে ও আত্মস্থ করতে সক্ষম হয় উঠবে বলে আমাদের আশা। Unit 14, Lesson 3 এ অন্তর্ভুক্ত Charles Kingsley এর বিখ্যাত কবিতা The Sands of Dee এর Paraphrase দিয়েই শুরু হচ্ছে SSC বন্ধুদের সঙ্গে আমাদের যাত্রা – শুভকামনা প্রার্থী।

প্রথমেই আসছে কবিতাটির Paraphrase – সহজ ভাষায় কঠিন বিষয়টিকে বুঝিয়ে বলার নামই Paraphrase। Paraphrase পড়ার মাধ্যমে একজন শিক্ষার্থী text টি বুঝতে ও প্রকৃতভাবে শিখতে অগ্রসর হয়। English Book BD মনে করে, এটি ইংরেজি সাহিত্য বুঝতে প্রচলিত মুখস্তবিদ্যার একটি কার্যকর বিকল্প। এসো, কবিতার paraphrase টি আমরা পড়ে নিই :

Paraphrase

As the stormy evening closes by, the speaker asks Mary to call the cattle home from the grazing field across the river Dee. Despite the violent gale (storm), Mary obliges and goes alone to bring back the livestock. Meanwhile, the high tidal waves creep along the shore repeatedly and there can be seen only flooded water all around. Misty atmosphere beclouds Mary and she drowns into these waves. Some boatmen see a floating object and surmise it to be weed or a fish. But they find it to be a tress of golden hair of Mary. They confirms that no salmon ever seemed brighter than the maiden’s hair. They row across the cruel, hungry waves and bury her beside the shore. But boatmen often hear the voice of Mary’s spirit calling her cattle back.

প্রিয় শিক্ষার্থী বন্ধু, এবার আসছে কবিতাটির Theme বা মূল আলোচ্য বিষয়গুলোর একটি সারসংক্ষেপ। তুমি পরীক্ষায় লেখার জন্য অবশ্যই এগুলো মুখস্ত করবে না, বরং, কবিতাটি উত্তমভাবে বোঝার জন্য এটি পড়বে। কখনোই, অন্যের লেখা হুবহু লিখবে না – তা কোন গাইডবই হোক, অন্যের তৈরি নোট হোক বা হোক আমাদের এই লেখাগুলি। এতে তোমার মেধা বিকাশের পথ শুরুতেই রুদ্ধ হয়ে যাবে। এবার এসো The Sands of Dee কবিতার আলোচিত Theme গুর সারমর্ম পড়ে নিই :

Theme

The main theme of the poem is the capricious cruelty of nature in the form of sea that takes away innocent lives. The speaker asks a maiden to call back the cattle across the river in a stormy evening. She obliges, goes alone, but never returns. She succumbs to the crawling, hungry tide of Dee. But the spirit of her aspirations is never dead since the boatmen still hear her ghostly voice calling the cattle. This indicates that the longing for the continuation of human journey has unexpected ending by the rules of nature.

Author : Night-in-Gale

‘The Schoolboy’ by William Blake

The Schoolboy by William Blake

প্রিয় HSC শিক্ষার্থী বন্ধু, ‘The Schoolboy’ by William Blake কবিতাটি তোমাদের বইয়ের Unit 5, Lesson 3 এর মধ্যে Why Does a Child Hate School ? নামের অধ্যায়ে বিদ্যমান। কবিতাটির কয়েকটি Theme নিচে দেয়া হল।

Model Theme 1

The main theme of the poem, “The school boy” is the urge of a child for freedom. The poem deals with the conflict between the obligations imposed on a child’s craving for being free like a bird. A child is supposed to be jovial and enjoy his childhood fully with happiness. But this happiness of the child is destroyed when the authority imposes complications like going to school on the child. To show this state of the child, the post compares the child with a bird. He says a bird cannot sing sweetly if it is caged. Similarly a child cannot grow well if he is burdened with rules and regulations. Thus the old age of the child becomes unproductive.

Model Theme 2

The main theme of the poem is the children’s longing for unrestrained joy free from the clutches of imposed obligation. The speaker mentions that children love to enjoy the beauty of summer morn, the melody of skylark and the sweet company of other natural phenomena. But much to their reluctance and dismay, they are forced to attend unpleasant learning’s bower under the supervision of cruel eyes that turn all delight of summer into the frozen dismay of winter. As a bird cannot fly freely inside a cage; a tender plant cannot grow if it is stripped; likewise, a child can never thrive in a confined aura of the four walls, deprived of joy. Therefore the speaker bluntly criticizes the traditional educational system that encumbers children from flourishing and clips their wings from unfolding.

প্রিয় শিক্ষার্থী বন্ধু, আমরা প্রতিটি পোস্টেই তোমাদেরকে এবিষয়ে সতর্ক করে থাকি যে পরীক্ষায় লেখার জন্য এগুলো যেন মুখস্ত না কর, বরং, এগুলো পড়ে নিজের মত করে একটি লিখবে। এই মডেল Theme গুলো কখনোই মুখস্ত করার জন্য নয়। বরং কবিতাটির Theme বুঝার জন্য। প্রয়োজনে, বাসায় নিজের মত করে লিখে সেটি শিক্ষককে দেখাবে। তারপর সেটি সংশোধন করে পরীক্ষায় লিখবে। কিন্তু কখনোই, অন্যের লেখা হুবহু লিখবে না। এতে তোমার মেধা বিকাশের পথ শুরুতেই রুদ্ধ হয়ে যাবে।

HSC First Paper পরীক্ষার জন্য English For Today (Class 11-12) বইয়ের আরো কবিতার theme পড়তে ক্লিক কর এখানে।

Blow, Blow Thou Winter Wind (As You Like It)

blow blow though winter wind

প্রিয় পাঠক, Blow, Blow Thou Winter Wind কবিতাটি তোমাদের বইয়ের Unit 4, Lesson 2 তে Love and Friendship নামে রয়েছে। কবিতাটি বাস্তবে William Shakespeare এর বিখ্যাত নাটক As You Like It এর মধ্যে Amiens নামক এক চরিত্রের গাওয়া একটি ছোটগান। তুমি কি লক্ষ্য করেছ, কবিতাটির উপরে অধ্যায়ের সূচনার দিকে italics এ লেখা কয়েকটি লাইন আছে ? এসো লাইনগুলো দেখি :

লাইনগুলো কবিতাটির বিষয়বস্তু সম্পর্কে। তুমি কি জানো, এই লাইনগুলোই বাস্তবে কবিতাটির theme writing ?

লাইনগুলোর মাধ্যমে শ্রদ্ধেয় লেখকগণ তোমাকে কবিতাটির মূলভাব বা theme বোঝাতে চেয়েছেন। আর এভাবে শিরোনামহীন দেয়ার কারণ যেন তুমি মূল বিষয়টি উপলব্ধি করার পূর্বে মুখস্ত করতে উদ্যত না হও। এভাবেই আস্তে আস্তে বিভিন্ন আঙ্গিকে লেখা theme পড়তে পড়তে কবিতার theme বোঝা ও লেখাতে তোমাকে পারদর্শী হয়ে উঠতে হবে। Blow, Blow Thou Winter Wind এর আরো কয়েকটি Theme নিচে দেয়া হল।

Model Theme 1 : Blow, Blow Thou Winter Wind

This song (or poem) is actually a song sung by Amiens, a character in the play As you like it by William Shakespeare. The main theme of the poem is fake friendship. The speaker here compares human nature with the harsh winter wind to show the negative attributes of human beings. According to him a fake friend causes more pain than the harsh winter wind. The winter wind is bitter but the intensity of this bitterness is lesser than the ingratitude of a friend. The winter wind hurts for a short period of time but the betrayal of a friend is unforgettable. The sting of the winter wind is not unbearable but a friend’s ingratitude is hard to tolerate. 

Model Theme 2

The main theme of the poem (or, the short song) is the exposure of the ungrateful nature of the human heart. The forces of nature such as, winter wind and frosty sky cause great sufferings to mankind. But the ingratitude of friends and lovers generates greater grief and anguish due to its sheer perceptibility. The nature is harsh sometimes, but harsher is the sting of thankless attitudes in man that bites bitterly fading the intensity of winter.

প্রিয় শিক্ষার্থী বন্ধু, এই মডেল Theme গুলো কখনোই মুখস্ত করার জন্য নয়। বরং কবিতাটির Theme বুঝার জন্য। তুমি পরীক্ষায় লেখার জন্য অবশ্যই এগুলো মুখস্ত করবে না, বরং, এগুলো পড়ে নিজের মত করে একটি লিখবে। প্রয়োজনে, বাসায় নিজের মত করে লিখে সেটি শিক্ষককে দেখাবে। তারপর সেটি সংশোধন করে পরীক্ষায় লিখবে। কিন্তু কখনোই, অন্যের লেখা হুবহু লিখবে না। এতে তোমার মেধা বিকাশের পথ শুরুতেই রুদ্ধ হয়ে যাবে।

HSC First Paper পরীক্ষার জন্য English For Today (Class 11-12) বইয়ের আরো কবিতার theme পড়তে ক্লিক কর এখানে।.

The Traffic Police Poem

The Traffic Police Poem

প্রিয় HSC শিক্ষার্থী বন্ধু, এই মডেল Theme গুলো কখনোই মুখস্ত করার জন্য নয়। বরং কবিতাটির Theme বুঝার জন্য। The Traffic Police poem এর কয়েকটি Theme নিচে দেয়া হল। কবিতাটি তোমাদের বইয়ের Unit 2, Lesson 3 এ বিদ্যমান।

Model Theme 1 (Level : Easily Suitable for Most HSC Students)

Dutifulness and responsibilities of a traffic policeman is the main theme of the poem “The Traffic Police”. In this poem, the policeman says that he carries out his duty regardless of the weather being good or bad, sunny or rainy. Whether his head aches or cars hurt does not matter to him because he cares for the people’s safety first and foremost. He knows that a moment of his heedlessness can cause fatal accidents. So he remains vigilant and stands erect like a fiddle just to serve the people on the road. Thus the poem portrays the joys and sorrows of a traffic policeman.

Model Theme 2 (Level : High Performing Students)

The main theme of the poem is the responsibilities performed by a traffic police amidst numerous setbacks and considerable dangers in the execution of his duty. A traffic police has to carry out his tasks at the centre of chaotic roads and reckless vehicles to ensure the safety and security of people. He stands firm and vigilant, facing bitter rain, blistering heat and constant threats of accident. Though his job is soul-tiring, sweat-jerking and often life-endangering, only few people acknowledge and fathom the ineffable sacrifices he makes for us.

প্রিয় শিক্ষার্থী বন্ধু, তুমি পরীক্ষায় লেখার জন্য অবশ্যই এগুলো মুখস্ত করবে না, বরং, এগুলো পড়ে নিজের মত করে একটি লিখবে। প্রয়োজনে, বাসায় নিজের মত করে লিখে সেটি শিক্ষককে দেখাবে। তারপর সেটি সংশোধন করে পরীক্ষায় লিখবে। কিন্তু কখনোই, অন্যের লেখা হুবহু লিখবে না। এতে তোমার মেধা বিকাশের পথ শুরুতেই রুদ্ধ হয়ে যাবে।

HSC First Paper পরীক্ষার জন্য English For Today (Class 11-12) বইয়ের আরো কবিতার theme পড়তে ক্লিক কর এখানে।

The Lake Isle of Innisfree by Y. B. Yeats

The Lake Isle of Innisfree by Y. B. Yeats

Theme of the Poem

প্রিয় শিক্ষার্থী বন্ধু, এই মডেল Theme গুলো কখনোই মুখস্ত করার জন্য নয়। বরং কবিতাটির Theme বুঝার জন্য। তুমি পরীক্ষায় লেখার জন্য অবশ্যই এগুলো মুখস্ত করবে না, বরং, এগুলো পড়ে নিজের মত করে একটি লিখবে। প্রয়োজনে, বাসায় নিজের মত করে লিখে সেটি শিক্ষককে দেখাবে। তারপর সেটি সংশোধন করে পরীক্ষায় লিখবে। কিন্তু কখনোই, অন্যের লেখা হুবহু লিখবে না। এতে তোমার মেধা বিকাশের পথ শুরুতেই রুদ্ধ হয়ে যাবে। The Lake Isle of Innisfree by Y. B. Yeats এর কয়েকটি Theme নিচে দেয়া হল।

Model Theme 1 (Level : Easily Suitable for Most HSC Students)

The main theme of the poem is the poet’s longing for peace and tranquility. The poet wants to go to Innisfree, a place devoid of the chaos and commotion of daily life. He wants to be in touch with nature to achieve the peace and calmness he desires. And he is certain that he will be able to lead a peaceful life being in touch with nature if he lives alone in Innisfree. He prefers nature to city to live in because he knows that only nature can bring peace and harmony to man. That is why the poet wants to escape from city life to Innisfree, a peaceful and beautiful place, and build his dream home there.

written by M.Ghaji

Model Theme 2 (Level : Undergraduate or High Performing HSC Students)

The main theme of the poem is the speaker’s quest for unruffled serenity in the lap of nature. The speaker desires to live in a small hut near the lake isle of Innisfree abandoning the troubling bustles of city life. Since nature has profuse healing power, he wants to turn his turbulent heart into a peaceful one, being in touch with every object of nature- from buzzing bees to fluttering birds. The tranquil aura and the enshrouded beauty of the lake will bring long-cherished peace to his disturbed soul. The desire to attain this exhilarating calmness is so intense in him that the sound of the lake whispers into the speaker’s heart. At the time of trouble, he revives past memories of the lake he has in his heart to get utmost consolation.

written by Night-in-Gale

To know about the poet William Butler Yeats click here.

HSC First Paper পরীক্ষার জন্য English For Today (Class 11-12) বইয়ের আরো কবিতার theme পড়তে ক্লিক কর এখানে।.

The Darkling Thrush by Thomas Hardy

পাঠক অবশ্যই এবিষয়ে উৎসুক হবেন যে, The Darkling Thrush by Thomas Hardy এর কোন বিষয়টি আমরা আলোচনা করব – Summary, Theme, নাকি অন্যকিছু? বাস্তবে আমরা করব Paraphrase, কেননা :

ইংরেজি ভাষা শেখার মাধ্যম হিসেবে মাতৃভাষা বাংলার ব্যবহারে English Book BD বদ্ধপরিকর। তবে, ইংরেজি ভাষা শেখার উৎকর্ষের জন্য, ইংরেজি কোন লেখার অনুবাদ বাংলায় না শিখে বরং সহজতর ইংরেজিতে বোঝার চেষ্টা করা উচিত। যুগ যুগ ধরে চলে আসা ELT নিয়ে সহস্র গবেষণার ফলে লব্ধ একটি সিদ্ধান্ত এটি। আমরা চাই, englishbookbd.com প্রচলিত গাইডবইয়ের কোন নতুন সংস্করণ না হোক। আর সেজন্যই ইংরেজি ভাষার শিক্ষার্থীদের নিকট অনুরোধ রইবে, জটিল ইংরেজির অর্থ সহজ ইংরেজিতে বুঝতে শিখুন। আর সেই শেখার পথে বাংলা ভাষায় দিকনির্দেশনা দেবার জন্যই নিবেদিত রয়েছি আমরা – প্রিয় শিক্ষার্থী – আপনার স্কুল-কলেজ বা বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষার মাধ্যম বাংলা বলে হীনম্মন্যতায় ভুগবেন না। বাংলা ভাষাতেই আপনাকে সর্বোচ্চ ইংলিশ মিডিয়াম প্রতিষ্ঠানের সমান, বরঞ্চ উন্নততর নির্দেশনা দিতে আমরা বদ্ধপরিকর।

সহজ ভাষায় কঠিন বিষয়টিকে বুঝিয়ে বলার নামই Paraphrase ; Paraphrase পড়ার মাধ্যমে একজন শিক্ষার্থী text টি বুঝতে ও প্রকৃতভাবে শিখতে অগ্রসর হয়। সেজন্য, English book BD মনে করে, এজাতীয় resource সহজলভ্য করার মাধ্যমে তা ইংরেজি সাহিত্য বুঝতে প্রচলিত Summary মুখস্তবিদ্যার একটি কার্যকর বিকল্প হয়ে উঠতে পারে। Thomas Hardyর বিখ্যাত কবিতা The Darkling Thrush এর Paraphrase দিয়েই শুরু হচ্ছে এই আমাদের যাত্রা – সকলের শুভকামনা প্রার্থী।

Name of the Poem : The Darkling Thrush

Poet : Thomas Hardy

[The Thrush is ‘darkling’ means that the song bird or ‘thrush’ sang as night was approaching]

First Stanza :

I leant upon a coppice gate
      When Frost was spectre-grey,
And Winter’s dregs made desolate
      The weakening eye of day.
The tangled bine-stems scored the sky
      Like strings of broken lyres,
And all mankind that haunted nigh
      Had sought their household fires.

 

Paraphrase of the first stanza : I rested myself against a gate of timber (the gate of entering the new century), when the surrounding became covered with ghostly grey coloured frost (on a winter evening). Dregs of winter (or snowflakes) made the setting sun look very lonely and isolated from the rest of the atmosphere. (Suddenly my eyes fell on) the twisted together pair of bine stems a summer flower which seemed (to be so high reaching,) as if the broken strings of a (heavenly) lyre fell down on earth. (The dead flower stems reminded me of summer, as if, it was a reminder of the warmth and melody it had provided before). And all the people who gazed near around the day had taken shelter in the warmth of their household fireplace. (The demise of summer had left the world behind like an abandoned and colourless valley in the grasp of the harshness of winter.)

 

Second stanza :

The land’s sharp features seemed to be
      The Century’s corpse outleant,
His crypt the cloudy canopy,
      The wind his death-lament.
The ancient pulse of germ and birth
      Was shrunken hard and dry,
And every spirit upon earth
      Seemed fervourless as I.
 

 

Paraphrase of the second stanza: The sharp outlines of the winter landscape seemed to me like the sharpness of a corpse (specifically, the corpse of the dying nineteenth century). The cloudy sky above the forest seemed like its tomb and the harsh sound of winter wind, its death-lament. The pulse (throbbing heartbeat) of germination and birth got assumed to be hard and dry as the dead. And every living creature seemed devoid of intensity and passion, likely as I, myself was.

 

Third Stanza :

At once a voice arose among
      The bleak twigs overhead
In a full-hearted evensong
      Of joy illimited;
An aged thrush, frail, gaunt, and small,
      In blast-beruffled plume,
Had chosen thus to fling his soul
      Upon the growing gloom.
 

 

Paraphrase of the third stanza : At this nadir, suddenly a voice arose from above the woody shoots of the dead summer flower (bleak-twigs) and sounded full of incitement and melodious as the evening prayer. An aged thrush (song bird) having lean figure and exhausted outlook (which indicated its survival through the struggling hard winter) was discovered to deliver the tune. It appeared to me that the thrush, through its spirit-enlivening song, tried to rescue the ones who lost their heart and hope due to the gloomy atmosphere then, created by the deepening twilight as night approached

 

Fourth stanza:

So little cause for carolings
      Of such ecstatic sound
Was written on terrestrial things
      Afar or nigh around,
That I could think there trembled through
      His happy good-night air
Some blessed Hope, whereof he knew
      And I was unaware.
 

 

Paraphrase of the fourth stanza : I found very distant and little cause for the singing of the bird with such ecstasy and its expression of vigorous and lively joy from inside in such scruffy landscape and its harsh wintry weather. I assume God had wilfully written (bestowed) on the thrush’s throat, the carolling (singing) enchanted with lures from paradise, for reviving hope into us, when we become frail and mournful. May be, the thrush had known some reasons of hope, which I, myself was ignorant of.

List of Important Vocabulary

  • Darkling : adjective : (literary) Growing dark or characterized by darkness (OED)
  • Thrush : noun : A small or medium-sized songbird, typically having a brown back, spotted breast, and loud song (OED)

Stanza  1

  • Leant : verb : Past form of Lean [Be in a sloping position (OED)]
  • Coppice : noun : an area of closely planted trees in which the trees are cut back regularly to provide wood  (CED)
  • Frost : (mass/collective) noun : A deposit of small white ice crystals formed on the ground or other surfaces when the temperature falls below freezing (OED)
  • Spectre : adjective : like a ghost; connected with a ghost (OED)
  • Dregs : noun : the last parts of something (OED )
  • Desolate : adjective : A desolate place is empty and not attractive, with no people or nothing pleasant in it (CED)
  • Weakening : verb : present participle form of Weaken [become weaker in power, resolve, or physical strength (OED)]
  • Tangled : adjective : together in an untidy way (OED)
  • Bine : noun : a long, flexible stem of a climbing plant, especially the hop (OED)
  • Stems : noun : the main long, thin part of a plant above the ground from which the leaves or flowers grow (OED)
  • Scored : verb : Past form of Score [to win points, goals, etc. in a game or competition (OED)]
  • Lyres : noun : an ancient musical instrument consisting of a U-shaped frame with strings attached to it (CED)
  • Haunt : verb : be frequently present at a place
  • Nigh : adverb : (archaic, literary) at a short distance away (OED)
  • Household : noun : A house and its occupants regarded as a unit (OED)

Stanza  2

  • Sharp : adjective : (of an emotion or experience) felt acutely or intensely; painful (OED) 
  • Corpse : noun : a dead body, especially of a human (OED)
  • Outleant : adjective : leant outwards
  • Crypt : noun : a room under the floor of a church where bodies are buried (CED)
  • The Canopy : noun : the uppermost branches of the trees in a forest, forming a more or less continuous layer of foliage (OED)
  • Death-lament : noun : a passionate expression of grief or sorrow for someone’s death (OED)
  • Ancient : adjective : very old; having existed for a very long time (OED)
  • Pulse : noun : A musical beat or other regular rhythm (OED)
  • Germ : noun : an initial stage from which something may develop (CED)
  • Shrunken : adjective : having become smaller in size; wrinkled or shriveled through old age or illness (OED); also Past Participle form of  Shrink (verb)
  • Fervourless : noun : without intense and passionate feeling (OED)

Acknowledgement : The Thomas Hardy Society

To know more about Thomas Hardy, see :  Encyclopaedia Britannica

For more resources on literature, visit our POETRY section.

 

 

Prayer of An Insomniac

Prayer of An Insomniac

Prayer of An Insomniac

“O ever-evasive sleep!
Embrace me with thy petal-soft hands
With all-conquering force of heaven;
Captivate this soul with thy glorious vision
Of eternity and unprecedented joy.
Or let me taste thy nightmarish caffeine
That triumphs over countless mortal like
Treacherous demons haunting fragile fairies.
Or take my hands as a lovelorn lover who
Lost the love-knot of enchanted numbness
That can siege the citadel of lassitude.
Let me loiter through thy endless tunnels
For innumerable millennia, forgetting any
Fiendish glee or mental inferno of grief-stricken
galaxy.
Expand thy horizon beyond the vastness
Of my hapless pair of half-shut eyes and
Penetrate deep into my frazzle heart
Fraught with yawning ravines; then Slumber
undisturbed for eternity will creep into my wizened,
wearisome soul. “

BulBull

 

For more of Creative Writings see our blog.

Treacherous demons haunting fragile fairies
Treacherous demons haunting fragile fairies

Metonymy

Metonymy

সংজ্ঞা : গ্রিক শব্দটির অর্থ ‘নাম পরিবর্তন’. এটি একটি উল্লেখযোগ্য figure of speech. এ প্রক্রিয়ার মাঝে একটি বিষয় বা বস্তুর নামকে তার সাথে খুব ঘনিষ্ঠভাবে সম্পর্কিত (associated) অপর একটি বিষয় বা বস্তুর নাম দ্বারা প্রতিস্থাপন করা হয়. নতুন নামটিকে metonym বলা হয়.

উদাহরণ : বোতল দ্বারা নেশাজাতীয় পানীয়, শাড়ি বা স্কার্ট দ্বারা নারীজাতি,গণভবন দ্বারা রাষ্ট্রপতি, বঙ্গভবন দ্বারা প্রধানমন্ত্রী , ওভাল অফিস দ্বারা ইউএস প্রেসিডেন্টকে বোঝানো ইত্যাদি.

নিম্নরূপ সম্পর্কধারী বিষয় বা বস্তুগুলো পরস্পরের metonym হিসেবে অধিক ব্যবহৃত হয় :

  • symbol or sign for the thing symbolized
  • the instrument or organ for the agent
  • The effect for the cause or the cause for the effect
  • The container for the thing contained
  • the name of a passion for the source /object inspiring it
  • the act for the object of the act
  • the maker for his work ; the place for the production

metonymy সম্পর্কে গুরুত্বপূর্ণ কিছু জ্ঞাতব্য: M H Abrams তাঁর বইতে metonymy, synecdoche, personification প্রভৃতিকে metaphor এর বিভিন্ন উপজাত হিসেবে উল্লেখ করলেও, সেটি উনি metaphor এর একটি বৃহৎ অর্থ ও এসমস্ত পরিভাষার প্রতিটির মাঝে ‘তুলনা করার প্রক্রিয়া’র উপস্থিতির বিবেচনায় করেছেন. নইলে এগুলো বর্তমানে Rhetoric এর স্বতন্ত্র উপাদান হিসেবে স্বীকৃত.

Metonymy এবং Synecdoche : Chris Baldick রচিত The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms এ synecdoche কে metonymy এরই একটি প্রকার হিসেবে উল্লেখ করা হয়েছে .

Metonymy এবং Metaphor : metonymy দুটো বস্তু বা বিষয়ের মাঝে ‘সম্পর্ক’/সমন্বয় (contiguity) প্রতিষ্ঠার চেষ্টা করে, যেখানে metaphor দুটো বস্তুর মধ্যে ‘সাদৃশ্য’(similarity) অনুসন্ধান করে.

উচ্চতর দক্ষতার জন্য জ্ঞাতব্য :  modern literary theory তে metonymy কে একটি ব্যাপক অর্থে নিয়ে কোন কিছুকে অপর কিছুর সাথে সম্পর্কযুক্ত করার প্রক্রিয়া, যার মাধ্যমেই metonymy এর উদ্ভব ঘটে সেটি নির্দেশ করতে ব্যবহৃত হয়.

Magic Chart for Tense

আমরা এবার নিয়ে এসেছি ইংরেজি বিভিন্ন tense এর structure আয়ত্ত করার জন্য এক Magic Chart. কেবল এই চার্টটি আয়ত্ত করতে পারলেই বিভিন্ন tense এর structure সমূহের উপর ৯০% দখল চলে আসবে বলে নিশ্চয়তা দেয়া যায়। প্রয়োজন পড়বে না জটিল জটিল structure মুখস্ত করার অথবা বাংলা ক্রিয়ার শেষ বর্ণ মিলিয়ে tense শেখার। আসুন, বারবার চর্চা ও অনুশীলনের মাধ্যমে Magic Chart for Tenseটি আয়ত্ত করে নিই।

চার্টটি ব্যবহার করতে হলে আপনাদের অবশ্যই forms of verbs সম্পর্কে স্পষ্ট ধারণা থাকতে হবে। forms of verbs সম্পর্কে আমাদের পূর্বের পোস্টটি পড়ুন এখানে

MAGIC CHART

চার্টটি ব্যবহারের নিয়ম :

প্রথমেই বলে নিই, চার্টটি active ও passive উভয় voice এর ক্ষেত্রে ব্যবহার করা যাবে।

active voice এর ক্ষেত্রে প্রতিটি বাক্যের নিজ নিজ main verbকে উপরের ছক অনুযায়ী তার জন্য প্রযোজ্য form এ বসাতে হবে। আর main verb হিসেবে যেটাই ব্যবহৃত হোক না কেন, auxiliary verb সর্বদা চার্টে উল্লিখিত verb গুলোর মধ্যেই হবে (Modals ব্যতীত)। আমরা যেই tense এ বাক্য লিখতে আমরা চাইব, সেই tense এর জন্য প্রযোজ্য auxiliary verb উপরোক্ত ছক থেকে খুঁজে নিব। মুখস্ত নয়, বরং এভাবে চর্চা করতে করতে বিষয়টি আয়ত্ত্ব করতে হবে।

passive voice এর ক্ষেত্রে মনে রাখতে হবে সর্বদা passive বাক্যের main verb হল be. উপরোক্ত ছকের সাহায্যে main verb হিসেবে be এর যেই form টি যে tense এ হবে, সেই form বসাতে হবে। আর tense অনুযায়ী auxiliary verb বসবে। be verb ও have verb এর বিভিন্ন form সম্পর্কে পড়ুন এখানে

বিশেষভাবে মনে রাখতে হবে, বর্তমানে ইংরেজির প্রচলিত ১২ টি tense এর মধ্যে কেবল, ৮ টি tense নিয়মিত ব্যবহৃত হয়। অত্যন্ত কম ব্যবহৃত tense গুলো হল : Present Perfect Continuous, Past Perfect Continuous, Future Perfect এবং Future Perfect Continuous tense. অনেক Native Speaker দেশগুলোতে এই tenseগুলো বইপত্রে পড়ানোই হয় না। Native speaker দের মধ্যে বিচিত্র tense ব্যবহারের প্রবণতা তুলনামূলকভাবে কম। কিন্তু আমাদের দেশের পাঠ্যক্রমে এর ব্যাপক গুরুত্ব থাকায় আমাদের জন্য শেখা প্রয়োজন।

অপর একটি স্বল্প আলোচিত tense হল Future in the Past . বেশকিছু Modals (Modal Auxiliary Verbs) বিশিষ্ট বাক্যগুলোকে এই tense ছাড়া ব্যাকরণের আলোকে ভিন্নভাবে বোঝা যায় না। এটিকে প্রচলিত গ্র্যমার বইয়ে একটি স্বতন্ত্র tense হিসেবে আলোচনা করা না হলেও, অন্যান্য tense এর মত এটিরও যথেস্ট গুরুত্ব অ ব্যবহার রয়েছে. এটি সম্পর্কে পড়ুন এখানে

Forms of Verbs [Latest] ‘All in 5’ Chart

Forms of Verbs

Basic Forms of Verbs in English

Forms of Verbs আমরা ছোট থেকেই শিখি , সেজন্য অনেকের কাছে বিষয়টি অবহেলার মনে হতে পারে । বিষয়টি কিন্তু মোটেও অবহেলার নয় , কারণ এটি ভালমত আয়ত্ত করার উপরই নির্ভর করবে আপনার গ্র্যমারের ভবিষ্যত দক্ষতা

ইংরেজি ভাষার আন্তর্জাতিকমানের ব্যাকরণবিশারদগণ (Grammarians) Verb এর ৫ টি form নির্ণয় করেছেন। এর অর্থ হলো, ইংরেজি ভাষায় একটি verb এর মোট ৫ টি চেহারায় দেখা মিলবে. সেই ৫ টি form হল :

1. Base Form

2. Present Form

3. Past Form

4. Present Participle Form

5. Past Participle Form

প্রতিটি form সম্পর্কে বিস্তারিত পড়তে ট্যাবগুলোর উপর ক্লিক করুন. form গুলোর তাৎপর্য বোঝার জন্য নিচের উদাহরণগুলো লক্ষ্য করি :

Five Forms of Different Verbs

অনেকের মনে হতে পারে base form হতে present form ভিন্ন কীভাবে হল। এর সহজ উত্তর হচ্ছে infitinitive phrase এ to এর পরে ভার্ব এর base form ব্যবহৃত হয়, present form হয় না। আবার present indefinite tense এর subject যখন 3rd person singular number বিশিষ্ট হয়, তখন verb এর base form ব্যবহৃত হয় না, present form ব্যবহৃত হয়। Dictionary তেও আমরা verb গুলোকে base form এর এন্ট্রিতে পাই। Base form এবং present form এর মাঝে মিল থাকলেও দুটি form সম্পূর্ণ আলদা ব্যাকরণ মেনে চলে। এটি আমাদের দেশের ছাত্রদের জন্য বোঝা খুবই জরুরি এজন্য যে, আমরা বাজারের দেশী লেখকদের প্রচলিত বই পড়ে base form আর present form কে একই মনে করে থাকি, যা native English grammarianদের লিখিত বা আন্তর্জাতিকমানের ইংরেজি ব্যাকরণ বইগুলো হতে সম্পূর্ণ ভিন্ন। আমরা পৃষ্ঠার শেষে কিছু রেফারেন্স উল্লেখ করব।

এবার চলুন এই form গুলোর বিশেষ প্রয়োগের কয়েকটি উদাহরণ দেখি:

He has to have the work done.

এই বাক্যের subject হচ্ছে he, কিন্তু বাক্যে verb হিসেবে প্রথমবার has এবং পরে have এসেছে. কেন এরকম হল ? কারণ এই যে, প্রথম verbটি বাক্যের main এবং একমাত্র finite verb : বাক্যটি present indefinite tense এ থাকায় সেজন্য have ভার্বটির present form বসবে. ছক থেকে দেখি verb টির present form হল have/has. এদুটির মধ্য় হতে যেটি subject (he) এর number এবং person এর সাথে যায়, সেটি (has) বসবে। পক্ষান্তরে, পরের ভার্বটি বাক্যের non-finite verb, যেটি infinitive phrase এ ব্যবহৃত হয়েছে। Infinitive phrase এর গঠন হল to+base form of verb, সেজন্য দ্বিতীয়বার have বসেছে, যা verb টির base form. যারা base form এবং present form এর মধ্যে পার্থক্য জানেন না, তাদের জন্য বিষয়টি নির্ণয় করা বেশ ঘোলাটে হয়। আবার, যদি বাক্যটির subject ই হত , তবে main verb এর ক্ষেত্রেও have ব্যবহৃত হত। সেক্ষেত্রে বাক্যটি হত : I have to have the work done.

Base form আর present form এর মধ্যে সবচে স্পষ্ট পার্থক্য দেখা যায় be verb এর বিভিন্ন ফর্মের ক্ষেত্রে। একটি বাক্য লক্ষ্য করি : He is to be an engineer. বাক্যটির প্রথম verb হল main verb, ‘be‘, এবং দ্বিতীয় verbটিও non-finite verb, ‘be‘. প্রথমক্ষেত্রে be এর present form, ‘is’, ব্যবহৃত হয়েছে, কিন্তু পরবর্তিতে base form হিসেবে be ব্যবহৃত হয়েছে।

বিশেষ জ্ঞাতব্য : অনেক বিখ্যাত grammarian এর মতে verb forms মোট ৬ টি। উনারা passive form কে একটি স্বতন্ত্র form হিসেবে উল্লেখ করেছেন। আমরা যেই মতটি অনুসরণ করেছি, সেটি অনুযায়ী passive verb বিশিষ্ট বাক্যগুলো প্রকৃতপক্ষে Linking verb বিশিষ্ট বাক্য – যেখানে be হচ্ছে main verb এবং পরবর্তী past participle form বিশিষ্ট verbটি বাক্যের Complement. এসম্পর্কে passive verb অধ্যায়ে বিস্তারিত আলোচনা আসবে।

**References :

  • https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/verb-forms
  • http://www.mit.edu/course/21/21.guide/v-form.htm
  • Oxford A-Z English Grammar – John Seely
  • Practical English Grammar – Michael Swan
  • An Oxford Guide to English Grammar – John Eastwood
  • The Oxford Dictionary of English Grammar – Bas Arts, Sylvia Chalker, Edmund Weiner
  • The Pocket Guide to English Language – John o` Connor
  • English Grammar-Geoffrey Leech
  • A Practical English Grammar Exercises 2 – A.J. Thomson
  • A Practaical English Grammar Exercies 1 – A.V. Martinet
  • A English Grammar of the English Language – Sidney Greenbaum
  • A University Grammar of English – Randolph Quirk
  • A University Course in English Grammar – Angela Downing
  • ABC of English Grammar – Jahurul Islam
  • Learning English The Easy Way – Sadruddin Ahmed
Look for Forms of Verbs in the Dictionary
The word ‘verb’ in the dictionary

Summary of ‘The Luncheon’ by William Somerset Maugham

The Luncheon

(A model  Summary of the short story ‘The Luncheon’ by W. S. Maugham has been shared below. The story is taken as adapted in English For Today for Classes 11 & 12 by NCTB for the Higher Secondary students of Bangladesh)


Summary of the The Luncheon by W. S. Maugham

‘The Luncheon’, a charming short story of W.S. Maugham premises upon a restaurant visit by the narrator twenty years ago, in reception of a lady assumed to be an admirer of his arts. The narrator again hits upon the lady in a theatre later on and recalls the past story in his mind, while a formal conversation takes place between them.

The narrator recalls that he has been a bachelor residing in Paris, when the persuasive letter from the lady comes, proposing a lunchtime meet-up in the elite “Foyot’s” restaurant on her journey across the city. For the sake of their previous acquaintance through letters, the narrator could not deny the luring proposal. Although, he gets astonished later on to discover her as a woman of forty, imposing to be younger.
Just before their date, he has eighty francs for his all monthly expenses, and a modest lunch also should not cost more than fifteen. Moreover, the lady’s repetitive words “I never eat anything for lunch” give him enough hope at their arrival to the restaurant. But uttering these same words again and again the lady chooses costly salmon as the main dish, and other pricey items like caviar, champagne, asparagus etc. as side dishes. Ironically, she kept rebuking him for the cheapest mutton chop he has chosen, as an unhealthy choice.

This embarrasment from the lady leaves him totally penurious and suffering fianacially, as he possesses nothing to afford the rest of the month.

At last the author observes that the harrasments she has done on that day, though has made him suffer inescapably for the time, but has been revenged by the immortal gods on behalf of him. As the lady has now become morbidly obese weighing twenty one stones, it gives the narrator a complaisant satisfaction to observe her sufferings these days.


বাংলাদেশের HSC (এইচ.এস.সি.) পরীক্ষার্থীদের জন্য বলব, প্রথমত তোমাদের বইয়ে W. S. Maugham এর লেখা পুরো গল্পটি দেয়া নেই। দ্বিতীয়ত, তোমাদের পরীক্ষায় বইয়ে দেয়া পুরো The Luncheon গল্পটির উপরও summary লিখতে আসবে না, বরং, গল্পের একটি নির্দিষ্ট অংশ প্রশ্নে তুলে দিয়ে সেখান থেকে আসবে, এবং তা ৫০ শব্দের মধ্যেই লিখতে হবে । কাজেই তোমরা এই পুরো গল্পের summaryটি মাথায় রাখলেও, অবশ্যই যতটুকু তুলে দেয়া থাকবে প্রশ্নে, ততটুকুর summary লিখবে। নইলে হুবহু মুখস্ত করে তুলে দিলে শূণ্য পাবার সম্ভাবনাও উড়িয়ে দেয়া যায় না ।

Eating Habit and Hazards – The Luncheon : Word Meanings

Word

Synonyms

1. Habit (noun)
স্বভাব, অভ্যাস
Antonym: inexperience, dishabituation

practice, custom, pattern, routine, style, convention, policy, way, manner, mode, norm, tradition, rule, tendency, propensity, inclination, bent, proclivity, proneness, disposition, predisposition

2. Hazards  (noun)
বিপত্তি, বিরুপ প্রভাব, ঝুঁকি
Antonym: security, protection 

danger, risk, peril, threat, menace,difficulty, problem, pitfall, jeopardy, perilousness, endangerment, imperilment

3. Playwright  (noun)
নাট্যকার
Antonym: Not Applicable

dramatist, dramaturgist

4. Lucid  (noun)
সহজবোধ্য,  স্পষ্ট
Antonym: confused, delirious, incoherent, vague

transparent, clear, crystalline, colourless, diaphanous, immaculate, coherent

5. Admire  (verb)
প্রশংসা করা, তারিফ করা
Antonym: condemn, vilify, defame, disapprove of, loathe

applaud, praise, commend, approve of, favor, appreciate respect, hold in high esteem,
compliment, speak highly of

6. Luncheon (noun)
 মধ্যাহ্নভোজ, দুপুরেরখাবার
Antonym: Not Applicable

lunch, a formal lunch

7. Humor (noun)
মেজাজ, কৌতুকরস
Antonym: seriousness

mood, temper, disposition, temperament, state of mind, spirit

8.Irony (noun)
পরিহাস, বিদ্রুপ
Antonym: sincerity, logic 

sarcasm, sardonicism, cynicism, sharpness, acerbity, acid, bitterness, trenchancy, mordancy,

9. Lavish (adjective)
অতিরিক্ত খরচ করার প্রবণতা, টাকা উড়ানো, উদারচিত্ত
Antonym: meager, frugal, mean, scant

sumptuous, luxurious, luxuriant, costly, opulent, grand, elaborate, splendid, rich, regal, ornate, expensive

10. Expense (noun, verb)
খরচ, ব্যায়
Antonym: Income

cost, price, expenditure charge, outlay, fee, tariff, toll, levy, payment, amount, rate

11. Sight (noun)
দর্শন, নজর, দৃষ্টি
Antonym: oversight, invisibility

eyesight, vision, come into view, visual perception, observation

12. Beckon (noun, verb)
ইশারা, সংকেত দেয়া, ইঙ্গিতকরা
Antonym: Not Applicable

gesture, signal, wave, gesticulate, make a gesture, motion, nod, call

13.Interval (noun)
বিরতি
Antonym: continuity

intermission, interlude, entr’acte, interim, break, recess, pause, gap

14. Mention (verb)
উল্লেখ করা
Antonym: conceal, hide

allude to, refer to, touch on, hint at, raise, introduce

15. Hardly ( adverb )
কদাচিৎ, কষ্টকর, কঠিনভাবে
Antonym: fully, regularly

scarcely, barely, faintly, narrowly, slightly, rarely, little

16. Recognize ( verb )
চিনতে পারা, স্বীকার করা
Antonym: forget, overlook

identify, acknowledge, remember, recall, recollect, call to mind

17. Address (verb, noun)
সম্বোধন, পরিচয় করা
Antonym: avoid

evoke, summon, accost , speech, locatio

18. Brightly ( adverb )
উজ্জ্বলভাবে
Antonym: palely

glaringly, lively

19. Overlook (verb)
উপেক্ষা করা, মার্জনা করা, উচুহতে পর্যবেক্ষণ করা
Antonym: spot, notice, punish

ignore, miss, fail to notice, fail to observe, leave unnoticed, forgive, observe

 

20. Cemetery ( noun )
গোরস্থান, সমাধিকেন্দ্র
Antonym: Not Applicable

graveyard, churchyard, burial ground, garden of remembrance, bone-yard, tomb

21. Barely (adverb)
কোনমতে, কেবলমাত্র
Antonym: easily

hardly, scarcely, just, only just, narrowly, by a very small margin, by the narrowest of margins

22. Presently (adverb)
বর্তমানে
Antonym: pastly

at present, currently, at this moment, nowadays, these days, today

23. Afterwards (adverb)
ভবিষ্যতে, পরে
Antonym: before

later, later on, subsequently, then, after that, following that, next, eventually, after a period of time, in due course

24. Beyond ( preposition )
বহুদূরে, ব্যতীত, দূরে
Antonym: near, close, within

far, outside, the farther side of, behind, past, after, out of

25. Flatter (verb)
তোষামোদ করা, চাটুকারিতা করা, পটানো, পটে যাওয়া
Antonym: disparage, disdain

eulogize, false praise, persuade

26. Modest (adjective)
ভদ্র
Antonym: immodest, impolite, boastful, conceited, grand ,grandiose, flamboyant 

polite, decent, gentle, moderate, unpretentious, humble, unpresuming, unostentatious, free from vanity, keeping, 

shy, bashful, timid, reserved, retiring, media-shy, reticent, quiet, coy, blushing, meek, docile, mild, apologetic

27. Cut out (verb)
বাদ দেওয়া
Antonym: add

exclude, eliminate, rule out

28. Correspondence (noun)
পত্র বিনময় করে
Antonym: Not Applicable


29. Appearance (noun)
আবির্ভাব, উপস্থিতি
Antonym: disappearance, departure 

letter, mail, post, communication, similarity 


advent, presence, arrival, emergence, look, countenance, mien

30. Imposing (adjective)
মনোরম, প্রতারণাপূর্ণ
Antonym: unimposing, modest

deceptive, insidious, impressive in appearance, eye-catching, dramatic, spectacular, staggering, stunning, awesome, awe-inspiring, remarkable, formidable,splendid, grand, majestic, august, lofty, stately, dignified, resplendent

31. Rather (adverb)
বরং, ইহা অপেক্ষা বরং
Antonym: Not Applicable

more precisely, to be precise, to be exact, correctly speaking

32. Impression (noun)
প্রভাব, ছাপ
Antonym: Not Applicable

impact, influence, mark, reputation, suspicion, apprehension

33. Talkative (adjective)
বাচাল
Antonym: taciturn, reticent 

chatty, loquacious, garrulous, voluble, conversational, gossipy, chattery, chattering,communicative

34. Inclined (adjective)
উৎসাহ, আগ্রহপূর্ণ, ইচ্ছুক
Antonym:disinclined, unlikely 

disposed, desirous, enthusiastic, minded, willing, ready, prepared predisposed

35. Attentive (adjective)
মনােযাগী
Antonym: inattentive,inconsiderate

alert, awake, watchful, observant, perceptive, percipient, aware, noticing, heedful, mindful, vigilant, on guard, on the qui vive

36. Startle (verb)
হকচকিয়ে উঠা, চমকানো, আঁতেক ওঠা
Antonym: put at ease

surprise, frighten, scare, alarm, shock, amaze, perturb, unsettle, agitate, disturb, disconcert, disquiet

37. Anticipate (verb)
ধারণা করা,অনুমান করা
Antonym: lag behind, dread

expect, foresee, predict, forecast, prophesy, foretell, contemplate the possibility of, allow for, be prepared for

38. Generously (adverb)
উদার ভাবে
Antonym: greedily

kindly, magnanimously, benignantly

39. Caviare ( noun )
একপ্রকার মাছের ডিম
Antonym: Not Applicable

Not Applicable

40. Sink (p. Sank) [verb]
চমকানো, ধক ধক করা, ডুবে যাওয়া
Antonym: float

succumb, immerse, drown

 

41. Afford (verb)
সামর্থ্য থাকা
Antonym: unbearable

bear, sustain, stand, carry

42. Unwise (adjective)
মুর্খতাপূর্ণ, অবিবেচক, বোকামি
Antonym: wise, sensible

foolish, thoughtless, injudicious, goofy, ill-advised, imprudent

43. Promptly (adverb)
চটপট, তৎক্ষণাৎ
Antonym: late , slowly

instantaneously, quickly, swiftly, rapidly, speedily, fast, as soon as possible, ASAP, expeditiously 

at once, immediately, straight away, right away, without delay, without hesitation, forthwith, directly, instantly, instaby unhesitatingly

44. Proceed (verb)
অগ্রসর হওয়া, চলতে থাকা
Antonym: stop, discontinue

continue, begin, make a start, get going, move, go on, make progress

45. Digestion (noun)
হজম, পরিপাক
Antonym: indigestion

dissolution,assimilation, absorption, ingestion

46. Hospitable (adjective)
অতিথিপরায়ণ, বন্ধুত্বপূর্ণ
Antonym: inhospitable, unfriendly

welcoming, friendly, congenial, genial, sociable, convivial, cordial, gracious, amicable, amenable, helpful, accommodating, neighbourly, warm-hearted, kind, kind-hearted, generous, liberal, bountiful, open-handed

47. Effusive (adjective)
প্রবল ভাবে আবেগ প্রকাশ
Antonym: restrained

gushy, unrestrained, unreserved, extravagant, fulsome, demonstrative, lavish, enthusiastic, exuberant, ebullient

48. Amicable (adjective)
বন্ধুসুলভ
Antonym: unfriendly, hostile

friendly, good-natured, cordial, hospitable, courteous, polite, easy-going, neighbourly, brotherly, fraternal, harmonious, cooperative, civilized

49.Trifle (noun)
তুচ্ছ পরিমাণ, অল্প
Antonym: great amount, crucial

unimportant, unimportant thing, trivial matter, trivial thing, triviality, matter of no importance, thing of no importance, bagatelle, inessential

50. Pale (adjective)
ম্লান, বিবর্ণ, ফেকাশে
Antonym: bright, vivid

faded , flabby, discoloured, bleak, white, tarnished

51. Casually (adverb)
উদ্দেশ্যহীনভাবে, আকস্মিক ভাবে
Antonym: carefully

vainly, miraculously, without purpose

52. Forbidden (adjective)
নিষিদ্ধ
Antonym: permitted, legal

prohibited, banned, debarred, vetoed, not allowed, disallowed, illegal, impermissible, not acceptable, unauthorized, unsanctioned

53. Gaily (adverb)
ফূর্তিতে, সানন্দে
Antonym: miserably, sombrely,anxiously

merrily, cheerfully, cheerily, happily, joyfully, joyously, light-heartedly, blithely, jauntily, gleefully, with pleasure

54. Task (noun)
কর্মভার চাপানো, কাজ
Antonym: leisure

job, duty, chore, charge, labour, assignment, function, engagement, exercise. 

55. Wave (verb)
ইশারা করা, ঢেউ
Antonyms: Not Applicable

beckon, sign, gesture

56. Gesture (noun)
অঙ্গভঙ্গি করা
Antonym: Not Applicable

signal, posture, sign, hint, make a gesture, motion, wave, indicate, gesticulate

57. Conversation (noun)
আলাপ আলোচনা, কথোপকথন
Antonym: speech, oration

discussion, colloquy, talk, chat, gossip, head-to-head, exchange, dialogue, parley, conference

58. Horribly ( adverb )
ভয়াবহ, ভয়ংকরভাবে
Antonym: pleasantly, slightly

dreadfully, terribly

59. Often (adverb )
প্রায়ই
Antonym: seldom, rarely, never

frequently, many times, many a time, on numerous occasions, a lot, in many cases,repeatedly, again and again, time and again, over and over again, regularly, recurrently, continually, usually, habitually, commonly, generally, ordinarily,

60. Asparagus (noun)
শতমূলী, সবজি বিশেষ
Antonym: Not Applicable

Not Applicable

 

61. Giant (adjective, noun)
দৈত্য আকৃতির, বিশাল,
Antonym: tiny, miniature

huge, gigantic, monstrous, prodigious, demon

62. Watered (verb)
লালা ঝরা
Antonym: plain

dribble​, slaver, water

63. Priest ( noun )
ধর্মযাজক, পন্ডিত
Antonym: layman

clergyman, clergywoman, minister of religion, cleric, ecclesiastic, pastor, parson, churchman, father

64. Splendid (adjective)
চমৎকার
Antonym: modest, unimpressive, ordinary, indistinguishable, ,dreadful, awful, horrible

magnificent, sumptuous, grand, impressive, superb, spectacular, resplendent, opulent, luxurious, palatial, deluxe, rich, fine, costly, expensive, lavish, ornate, gorgeous, glorious, dazzling, elegant, handsome, beautiful

65. Tender (adjective)
কচি, কোমল
Antonym: hardy, hard-hearted, callous, unsympathetic, tough

delicate, soft, loving, affectionate fragile, breakable, frail

66. Least ( adjective )
ন্যূনতম
Antonym: greatest, most

slightest, smallest, minimum, minimal, minutest, tiniest, littlest

67. Sigh(ed) ( verb )
দীর্ঘশ্বাস ফেলা
Antonym: Not Applicable

Not Applicable

68. Panic (noun)
আতঙ্ক, ভয়
Antonym: calm, calmness, relax

fear, alarm, anxiety, nervousness, fright, trepidation, dread, terror, horror, agitation, hysteria, consternation, perturbation, dismay

69. Seize (verb)
পাকড়াও করা, বাজেয়াপ্ত করা, গ্রাস করা
Antonym: relinquish, liberate, release, ransom

grab, grasp, snatch, grip, clutch, take, pluck, arrest, occupy, confiscate

70. Appear (verb)
হাজির হওয়া
Antonym: disappear, vanish

come, arrive, visible, come into view, come into sight, materialize

71. Enormous (adjective)
প্রচুর, বৃহদাকার
Antonym: tiny, small

huge, vast, extensive, expansive, broad, wide

72. Succulent (adjective)
রসাল
Antonym: dry, shrivelled, unappetizing

juicy, luscious, lush, fleshy, pulpy, soft, tender, fresh, flavoursome, flavourful, tasty, delicious, delectable, palatable, toothsome

73. Appetizing (adjective)
মুখরোচক, ক্ষুধা উদ্রেককারী
Antonym: bland, unappealing, unappetising 

mouth-watering, inviting, tempting, tasty, succulent, delicious, palatable, delectable, flavoursome, luscious, toothsome

74. Tickle (verb)
কুতুকুতু দেয়া, আলতো স্পর্শ করা
Antonym: hurt, annoy

lightly touch, kittle, lightly prod, chuck

75. Nostril (noun)
নাক এর ছিদ্র
Antonym: Not Applicable

Not Applicable

76. Faintly (adverb)
দূর্বল ভাবে
Antonym: strongly, brightly, loudly, extremely 

indistinctly, softly, weakly, feebly

77. Ingratiating (adjective, verb)
তোষামুদে, উৎসাহে
Antonym: Not Applicable

Not Applicable

78. Blush (noun)
লজ্জ্বারূপ হওয়া, আরক্তিম হওয়া
Antonym: Not Applicable

flush, reddening, high colour, colour, rosiness, bloom

79. Peaches (noun)
এক ধরণ এর ফল
Antonym: Not Applicable

Not Applicable

80. Landscape (noun)
প্রাকৃতিক ভূদৃশ্য
Antonym: portrait

scenery, countryside, topography, country, land, terrain, environment outlook, view, panorama

 

81. Miserable (adjective)
শোচনীয়, করুণ
Antonym: happy,contented, luxurious,glorious, lovely 

unhappy, sad, sorrowful, dejected, depressed, downcast, downhearted, despondent, despairing, disconsolate, wretche, gloomy, dismal, melancholic, low-spirited, mournful, woeful, woebegone, doleful, forlorn, crestfallen, broken-hearted, heartbroken, inconsolable, luckless, grief-stricken

82. Inadequate (adjective)
অপর্যাপ্ত
Antonym: adequate, sufficient,competent

insufficient, not enough, deficient, poor, scant, scanty, scarce, sparse, too little, too few, short

83. Tip (noun)
বকশিশ
Antonym: Not Applicable

pourboire , point, top

84. Rested (verb)
নিশ্রান্ত, নিদিষ্ট দিকে তাকান
Antonym: spent,tried

placed, refreshed

85. Instant (adjective)
তাৎক্ষণি
Antonym: delayed, long-term

immediate, instantaneous, prompt, direct, swift, speedy, rapid, quick, expeditious, lightning, sudden, precipitate, abrupt

86. Mean (adjective)
নিকৃষ্ট, কৃপণ, হীনমর্যাদাপূর্ণ
Antonym: generous, extravagant, munificent, palatial

miserly, niggardly, close-fisted, parsimonious, penny-pinching, cheese-paring, ungenerous, penurious, illiberal, avaricious, Scrooge-like

87. Retorted (verb)
প্রতিশোধমূলক বা চতুর উত্তর দেওয়া
Antonym: Not Applicable

revenge,pay back

88. Humorist (noun)
রসিক,কৌতুকপূর্ণ
Antonym: Not Applicable

comic writer, comedian, comedienne, joker, jokester, clown, jester

89.Cab (noun)
ট্যাক্সি বা ঘোড়ার গাড়ি
Antonym: Not Applicable

cart , carriage, taxi

90. Vindictive (adjective)
প্রতিশোধ পরায়ণ
Antonym: forgiving 

vengeful, revengeful, avenging, unforgiving, grudge-bearing, resentful, ill-disposed, implacable, unrelenting, acrimonious, bitter, spiteful, mean-spirited, rancorous, venomous, poisonous, malicious, malevolent, malignant, malign, evil, evil-intentioned, nasty, cruel, unkind, ill-natured, baleful 

91. Pardonable (adjective)
ক্ষমা করা যায় এমন
Antonym: inexcusable, unpardonable

excusable, forgivable, allowable, condonable, minor, slight, venial, not serious, permissible

92. Observe (verb)
পর্যবেক্ষণ করা
Antonym: overlook, disregard, ignore, break

notice, see, note, perceive, discern, remark, spot, detect, discover, distinguish

93. Complacency (noun)
মনের আনন্দ ,প্রসন্নতা
Antonym: dissatisfaction

gladness, happiness, delight, smugness, self-satisfaction, self-approval

94. Weigh (verb)
ওজন হওয়া
Antonym: Not Applicable

heavy, measure, mass, load,

95. Stone (noun)
14 Pounds in Weight
Antonym: Not Applicable

(14 pounds, 6.35 kilograms)

 

Khulna University Admission Test Question 2018-19 : B-Unit : Set A

Question 40-44 : Read the excerpt from the play Nuroldiner sara Jiban by Sayed Shamsul Haq and answer the questions 40-42 :

[ প্রশ্নে প্রদত্ত কবিতাংশটি একটু দীর্ঘ, আমরা কেবল প্রয়োজনীয় অংশটুকু উদ্ধৃত করব, এবং পরীক্ষার্থীদেরও মনে রাখতে বলব, পরীক্ষার হলে পুরো কবিতা পড়ে সময় নষ্ট না করে আগে প্রশ্নগুলো পড়বে, যেন কোন কোন লাইন প্রশ্নের সাথে সম্পর্কিত তা আগেই বাছাই করে নিতে পারো ]

Get ready, ready, ready, ready, ready, wake and start up,
Look with careful eyes, listen with careful ears
Listen carefully, brothers mine.
[..]Nabab Sirajuddaulah has been defeated at Palassey,
The Gora [..] company rules the country now…
Look at his tricks, brothers mine.
I grow rice, I grow jute with blood-like sweat.
The Mahajan buys rice with the price of his sweet will….(translated by Khairul Haque Chowdhury)

Q.40 : Which of the following sets of words best describes the condition of rural people of Bengal during colonial India?
(a) misery, suffering, oppression
(b) suffering, hunger, merriment
(c) oppression, deprivation, cheerfulness
(d) deception, hostility, benevolence
Q. 41 : The figure of speech ‘blood-like’ in line 12 is an example of –
(a) metaphor
(b) simile
(C) hyperbole
(d) irony
Q. 42 : The excerpt presents Nuroldin who is –
(a) arrogant and headstrong
(b) cowardly and gullible
(c) concerned and committed
(d) clever and selfish

Answers :

Q. 40 এর উত্তর হল (a), কেননা অন্য তিনটি উত্তরের মাঝে একটি করে বিপরীতার্থক শব্দ রয়েছে, যা কবিতার বর্ণনা ও প্রেক্ষাপটের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ নয়

Q. 41 এর উত্তর (b) simile, কারণ, simile সেই figure of speech যার ক্ষেত্রে দুটি একদম ভিন্ন বিষয় বা বস্তুর মাঝে explicit comparison অর্থাৎ প্রকাশ্য বা ব্যক্ত তুলনা ঘটে; এখানে blood like sweat শব্দ দুটির মাঝে like এসেছে এবং তার দ্বরুণ comparison টা explicit হয়ে গেছে যদি like শব্দটি না থাকত, তবে উত্তর হত (a) metaphor, এটি সেই figure of speech যার মাঝে as, like, as like as ইত্যাদি তুলনাবাচক শব্দ ব্যবহার করা হয় না।
বিস্তারিত দেখুন : A Glossary of Literary Terms by M. H. Abrams

Q. 42 এর উত্তর (c)